-
1 игылтме
игылтме1. прич. от игылташ2. прил. издевательский, насмешливый, ехидныйИгылтме йӱк насмешливый голос;
игылтме тӱс ехидное выражение лица.
Веран мутыштыжо игылтме семым шижылден, Иван чотрак веле йошкарга. А. Эрыкан. Почувствовав издевательские нотки в словах Веры, Иван ещё больше краснеет.
3. в знач. сущ. издевательство, насмешка, ехидствоШыдын игылтме злая насмешка;
чӱчкыдын игылтме частая насмешка.
– Тугеже вара молан толын шинчынат? Марш! – Корий пошкудыжын игылтмыжым ыш чыте. А. Березин. – Так зачем тогда ты пришёл сюда? Марш! – Корий не вытерпел насмешек соседа.
-
2 игылтме
1. прич. от игылташ.2. прил. издевательский, насмешливый, ехидный. Игылтме йӱк насмешливый голос; игылтме тӱс ехидное выражение лица.□ Веран мутыштыжо игылтме семым шижылден, Иван чотрак веле йошкарга. А. Эрыкан. Почувствовав издевательские нотки в словах Веры, Иван ещё больше краснеет.3. в знач. сущ. издевательство, насмешка, ехидство. Шыдын игылтме злая насмешка; чӱчкыдын игылтме частая насмешка.□ – Тугеже вара молан толын шинчынат? Марш! – Корий пошкудыжын игылтмыжым ыш чыте. А. Березин. – Так зачем тогда ты пришёл сюда? Марш! – Корий не вытерпел насмешек соседа. Ср. мыскылыме, койдарыме, шӱктарыме.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > игылтме
-
3 сотарыме
сотарыме1. прич. от сотараш2. прил. насмешливый, язвительный, едкий; заключающий в себе издевку, желание обидеть, задеть больное место и т.дСотарыме ой чӱчкыдын шоктен. Ф. Майоров. Часто звучали насмешливые высказывания.
Шеҥгеч сотарыме шомак шоктен. А. Александров. Сзади слышались язвительные слова.
3. в знач. сущ. насмешка; попытка представить кого-л. в смешном виде, язвительные замечания в адрес кого-л.Но икте-весым сотарыме, воштылмо шуэн лиеда. В. Мишкин. Но насмешки, высмеивание в адрес друг друга бывают редко.
-
4 сотарыме
1. прич. от сотараш.2. прил. насмешливый, язвительный, едкий; заключающий в себе издевку, желание обидеть, задеть больное место и т.д. Сотарыме ой чӱ чкыдын шоктен. Ф. Майоров. Часто звучали насмешливые высказывания. Шеҥгеч сотарыме шомак шоктен. А. Александров. Сзади слышались язвительные слова.3. в знач. сущ. насмешка; попытка представить кого-л. в смешном виде, язвительные замечания в адрес кого-л. Но икте-весым сотарыме, воштылмо шуэн лиеда. В. Мишкин. Но насмешки, высмеивание в адрес друг друга бывают редко. Ср. игылтме, койдарыме.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сотарыме